Romgleza, mai adevarata decat pare

August 2, 2009

Traim intr-o tara in care oamenilor nu le pasa de identitatea nationala. Pe langa faptul ca steagul Romaniei este la fel ca al Ciadului, leul va disparea din momentul in care Romania va trece la euro si limba este din ce in ce mai mult convertita in engleza. Fenomenul acesta este cunoscut tuturor. In ultimii ani s-a pus accent pe limbile straine iar lb. engleza este principala limba straina preferata de studenti pentru a fi invatata. Acest lucru este bineinteles din cauza faptului ca engleza este o limba foarte raspandita in lume, teoretic vorbind. Daca am face o analiza, asta insemnand sa ne consultam cu doamna Wikipedia, sursa mea preferata de informatii, am vedea ca dupa nr. de oameni, cea mai vorbita limba din lume este mandarina, engleza fiind pe locul secund, castigand teren.
Inteleg ca unele cuvinte au trebuit imprumutate din limba engleza, pentru o ergonomie mai buna a afacerilor, gen management, dar unele cuvinte se folosesc fara sens, cum ar fi job(serviciu) sau target(tinta).Ce e mai rau e ca mass-media foloseste acest cuvinte in abundenta, in special la emisiuni. De exemplu: Happy Hour. Unii prefera sa-si faca publicitate in limba engleza, aici ma refer la Prima TV cu a lor reclama cu scop de promovare( de aici si cuvantul “promoter” care se refera la o persoana care promoveaza un anumit lucru si care este de asemenea foarte des folosit): “We love to entertain you”. Unii prefera limba engleza pentru ca astfel pare mai modern si mai tineresc, referindu-ma la reclama de la cosmote:” Ce stil super cool ! Tunezi si apartamente? ” . Mai si pune accent pe “cool”. Cuvantul acesta putea fi foarte usor inlocuit cu romanescul “misto” care mie mi se pare mai “cool” decat “cool”.
Sigur, aceasta abundenta de cuvinte englezesti se datoreaza bineinteles si filmelor americane. Acel limbaj este receptionat de tineri si se considera ca daca il folosesti esti de asemenea “cool”, ca personajele din filmul respectiv.
Acest lucru se datoreaza si din cauza lipsei cititului. Aici imi gasesc si eu loc foarte usor. De multe ori, din cauza vocabularului sarac, nu stiam ce cuvant in romana sa folosesc, si foloseam un cuvant englezesc banal. Nu-mi aduc aminte sa dau exemple, ma scuzati.
Unii oameni, sunt atat de buni la engleza incat le-a intrat in sange. Pe acesti oameni ii inteleg. Au invatat pentru Cambridge, l-au luat, au accent englezesc perfect. Dar pe aceia care in loc “low” zic “lau” sau care in loc de “parrot” zic “pepgal”, nu am decat cuvinte de repros. In loc sa te chinui cu doua limbi, mai bine concentreaza-te pe una singura, si de preferat pe aia care te-a invatat mama, pentru ca la scoala ai mai multe ore de romana.
Va rog, sa incercam sa vorbim cat mai mult romaneste, pentru ca din 2014 cand se asteapta ca Romania sa treaca la euro, limba va fi singura identitate nationala care ne va mai ramane.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: